翻译文学对中国先锋小说的叙事影响 / 杨淑华著.

Fan yi wen xue dui Zhongguo xian feng xiao shuo de xu shi ying xiang / Yang Shuhua zhu.

Author
Format
Book
Language
Chinese
Εdition
  • Di 1 ban.
  • 第1版.
Published/​Created
  • Beijing Shi : Zhi shi chan quan chu ban she, 2016.
  • 北京市 : 知识产权出版社, 2016.
Description
2, 2, 4, 261 pages : illustrations ; 24 cm

Details

Subject(s)
Form/​Genre
  • Criticism, interpretation, etc
  • History
  • 批評, 解釋等.
  • 歷史.
Summary note
本书从翻译文学的角度研究中外文学关系, 探讨翻译文学在本土文学发生转型或变革过程中的作用, 是对"影响研究"的新的探索和尝试. 本书通过论证翻译文学的文化间性, 完成了对翻译文学中介作用的实证研究, 它尝试着回答了翻译文学对本土文学所产生的影响, 它们之间的发展关系, 影响的发生与翻译文学的本质属性的内在联系, 以及影响在目标语文化中的接受形态, 最终揭示了翻译所产生的文化交流的规律.
Notes
  • "Ben shu you Jie fang jun guo ji guan xi xue yuan zi zhu chu ban."
  • "本书由解放军国际关系学院资助出版."
Bibliographic references
Includes bibliographical references (pages 245-259).
Other title(s)
Influence of translated literature upon the narrative of Chinese avant-garde novels
ISBN
  • 9787513042260
  • 7513042268
LCCN
2016377899
OCLC
961993418
RCP
N - S

Supplementary Information