Skip to search
Skip to main content
Search in
Keyword
Title (keyword)
Author (keyword)
Subject (keyword)
Title starts with
Subject (browse)
Author (browse)
Author (sorted by title)
Call number (browse)
search for
Search
Advanced Search
Bookmarks
(
0
)
Princeton University Library Catalog
Start over
Cite
Send
to
SMS
Email
Printer
Bookmark
In Library Use Only
La Biblia Vulgata latina traducida en español y anotada conforme al sentido de los santos padres y expositores católicos, por P. Scio de San Miguel.
Uniform title
Bible.
Spanish & Latin.
1808-1825.
Format
Book
Language
Spanish
Εdition
3. ed.
Published/Created
Madrid, Ibarra, 1808-25.
Description
15 v. maps, pl. 4to.
Details
Subject(s)
Bible
—
Commentaries
[Browse]
Bible
—
Introduction
[Browse]
Bible Spanish
—
History
[Browse]
Bible
—
Versions
[Browse]
Bible
—
Chronology
[Browse]
Translator
Scio de San Miguel, Felipe, Bishop of Segovia
[Browse]
Notes
A third edition of the first Spanish Bible printed on Spanish soil, which was translated from the Latin Vulgate by Felipe Scio de San Miguel, and published at Valencia, 1790-93.
Engraved title-pages also, to both Testaments. Frontispiece to v. 1 of the Old Testament. Volume 1-2 of the Old Testament is dated 1818; v. 3-5, 1819; v. 6, 1808; v. 7, 1823; v. 8, 1825; v. 9, 1814; v. 10-11, and v. 1 of the New Testament, 1815; v. 2-4, 1816. v. 6-8 published by La hija de Ibarra; v. 1-3 of the New Testament, imprenta de Sancha.
Preliminary matter includes the dedication, Al rey nuestro señor siendo príncipe de Asturias; Advertencia; Disertación preliminar sobre la traslación de los libros sagrados á la lengua castellana; Disertación segunda, entitled: Si las versiones paraphrásticas ó libres de las sagradas escrituras deben preferirse á las literales ... etc. Besides the ordinary Vulgate version of the Psalter and F. Scio's version of it, there is also given Jerome's translation from the Hebrew, followed by a Spanish paraphrase. Similar paraphrases are also given of Job and Lamentations in addition to the ordinary Spanish versions of those books.
Language note
The Spanish and Latin texts are printed in parallel columns, with notes and references below; with prefaces, chapter headings, etc. A list of errata is appended to nearly every volume. Revelation is followed by, Tablas chronológicas, Índice de las cosas notables, etc.
Other title(s)
Bible. Latin & Spanish. 1808-1825.
OCLC
38486451
RCP
N - S
Statement on language in description
Princeton University Library aims to describe library materials in a manner that is respectful to the individuals and communities who create, use, and are represented in the collections we manage.
Read more...
Ask a Question
Suggest a Correction
Report Harmful Language
Supplementary Information