《格萨尔》文学翻译论 = Ge-sar sgruṅ gi rtsom rig yig sgyur / 扎西东珠 ... [et al.] 著.

"Gesa'er" wen xue fan yi lun = Ge-sar sgrung gi rtsom rig yig sgyur / Zhaxidongzhu [and others] zhu.

Author
Format
Book
Language
  • Chinese
  • Tibetan
Εdition
  • Di 1 ban.
  • 第1版.
Published/​Created
  • Beijing : Ren min chu ban she, 2012.
  • 北京 : 人民出版社, 2012.
Description
9, 9, 487 pages ; 21 cm

Details

Subject(s)
Summary note
本论著分为三编13章.内容包括:意义与缘起,翻译伦举要,《格萨尔》译介史概述,《格萨尔》在不同文化语境中的流布概况,《格萨尔》各式版本与翻译,《格萨尔》文学翻译的科学性与艺术性等.
Notes
Chinese and Tibetan.
Bibliographic references
Includes bibliographical references (p. 469-483).
Other title(s)
Ge-sar sgrung gi rtsom rig yig sgyur
Colophon title also in pinyin
  • Gesa'er wenxue fanyi lun
ISBN
  • 9787010079561 :
  • 7010079560 :
OCLC
822975537
RCP
C - S
Statement on language in description
Princeton University Library aims to describe library materials in a manner that is respectful to the individuals and communities who create, use, and are represented in the collections we manage. Read more...

Supplementary Information