Skip to search
Skip to main content
Search in
Keyword
Title (keyword)
Author (keyword)
Subject (keyword)
Title starts with
Subject (browse)
Author (browse)
Author (sorted by title)
Call number (browse)
search for
Search
Advanced Search
Bookmarks
(
0
)
Princeton University Library Catalog
Start over
Cite
Send
to
SMS
Email
EndNote
RefWorks
RIS format (e.g. Zotero)
Printer
Bookmark
La fortune littéraire de Jean-Jacques Rousseau en Iran / Nahid Rezaei ; préface de Jacques Berchtold.
Author
Rezaei, Nahid
[Browse]
Format
Book
Language
French
Published/Created
Paris : L'Harmattan, [2023]
©2023
Description
306 pages : illustrations, charts ; 24 cm.
Details
Subject(s)
Rousseau, Jean-Jacques 1712-1778
—
Appreciation
—
Iran
[Browse]
Rousseau, Jean-Jacques 1712-1778
—
Translations into Persian
[Browse]
Series
Critiques littéraires.
[More in this series]
Biographical/Historical note
Nahid Rezaei, docteure en littérature générale et comparée à l'université Sorbonne-Nouvelle, a participé à des colloques internationaux et écrit plusieurs articles dans des revues scientifiques. Elle s'intéresse aux études comparatives, à la théorie de la réception et à la littérature française.
Summary note
"Le présent travail se propose d'étudier la réception des œuvres de Jean-Jacques Rousseau en Iran par le biais de leurs traductions persanes depuis 1923 jusqu'à nos jours. On redécouvre dans ses subtilités complexes toute la problématique politique et culturelle inhérente à l'implantation de la littérature persane, encore peu connue : relations entre deux pays, statut de la langue-source, traductions, réseaux d'informations et reflets de la vie littéraire."--Page 4 of cover.
Bibliographic references
Includes bibliographical references (pages 273-296).
Contents
Préface
Découverte bienvenue d'un Rousseau "iranien"
Introduction
Parcours historique
Travaux ayant abordé ce sujet
Méthodologie et problématique
Structure et objectifs du livre
Difficultés rencontrées
Remerciements
1. L'histoire de l'Iran entre deux révolutions
La dynastie Qâdjâr et la modernisation
La Révolution constitutionnelle de 1906 (1284-1285)
La dynastie Pahlavi
La Révolution islamique
La guerre Iran-Irak (1980-1988)
La période de construction (Sazandegi) 1988-1996(1366-1374)
Les réformateurs 1997-2005 (1375-1383)
Les ultra-conservateurs centrés sur l'égalité sociale 2005-2013 (1383-1391)
L'État d'administration et d'espoir (Tadbir o omid) focalisés sur l'ouverture économique 2013-2020 (1391-1399)
Histoire de la traduction en Iran
Statistique
2. Du Contrat social
Les traductions persanes du livre
Yadollâh Mâyel Toyserkâni
Qolâmhoseyn Zirakzâde
Enâyatollâh Šakibâpur
Manucehr Kiâ
Mortezâ Kalântariân
Said Habibi
Statistiques
De Zirakzâde à Habibi
Livre I
Zirakzâde
Kiâ
Šakibâpur
Kalântariân
Habibi
Milieu matériel
Domaine matériel
Monde réel
Possession des biens
Propriétaire réel
Livre II
Livre III
Livre IV
Analyse de la traduction
Du Contrat social dans la presse iranienne
Avant la révolution
Après la révolution
Analyse des articles
Conclusion
3. Émile ou de l'éducation
La traduction d'Émile ou de l'éducation en Iran
Sadeq Reza Zâde Šafaq
Youssef Ètesâmi
A. Sobhâni
Said Mowlavi
De Zirakzâde à Mowlavi
Livre V
Émile ou de l'éducation dans la presse iranienne
Émile ou de l'éducation dans les ouvrages critiques
Safine-ye Tâlebi ou Ketâbe Ahmad
Safine-ye Tâlebi ou Ketâbe Ahmad (volume 1)
Safine-ye Tâlebi ou Ketâbe Ahmad (volume 2)
Masael-ol Hayât
4. Les Confessions
La traduction persane des Confessions
Abdolrahmân Farâmarzi
Reza Mašâyexi -Farhâd-
Behruz Behzad
Mahasti Bahrayni, traductrice
De Mašâyexi à Bahrayni
Livre VI
Livre VII
Livre VIII
Livre IX
Livre X
Livre XI
Livre XII
Les Confessions dans la presse iranienne
Les articles critiques
Les articles biographiques
5. Les Rêveries du promeneur solitaire
La traduction persane des Rêveries du promeneur solitaire
Mahmoud Poršâlci
Ahmad Sam'ie Gilâni
Majid, Pezeškpur
De Poršâlci à Pezeškpur
Première promenade
Troisième promenade
Cinquième promenade
Sixième Promenade
Septième promenade
Huitième promenade
Neuvième promenade
Dixième promenade
Les Rêveries du promeneur solitaire dans la presse iranienne
6. La Nouvelle Héloïse
La traduction de La Nouvelle Héloïse
Hosseyn Pejmân Bakhtiâri
Ali Haghighi
Seyyed Zia'al-din Dehširi
La Nouvelle Héloïse dans la presse iranienne
Les sources primaires
Les éditions françaises de Rousseau
Les traductions iraniennes
Du Contrat social
Émile ou de l'éducation
Les Confessions
Les Rêveries du promeneur solitaire
Les sources secondaires
Ouvrages et articles consacrées à Rousseau en Iran (1922-2018, dans l'ordre chronologique)
Ouvrages et articles
Entretien avec Mortezâ Kalântariân, par Sâyer Mohammadi
Entretien avec Ahmad Sam'ie Gilâni par Ali Solhjo.
Show 112 more Contents items
ISBN
9782140282409 ((paperback))
OCLC
1363237627
RCP
N - S
Statement on responsible collection description
Princeton University Library aims to describe library materials in a manner that is respectful to the individuals and communities who create, use, and are represented in the collections we manage.
Read more...
Other views
Staff view
Need Help?
Ask a Question
Suggest a Correction
Report a Missing Item
Supplementary Information