Skip to search
Skip to main content
Catalog
Help
Feedback
Your Account
Library Account
Bookmarks
(
0
)
Search History
Search in
Keyword
Title (keyword)
Author (keyword)
Subject (keyword)
Title starts with
Subject (browse)
Author (browse)
Author (sorted by title)
Call number (browse)
search for
Search
Advanced Search
Bookmarks
(
0
)
Princeton University Library Catalog
Start over
Cite
Send
to
SMS
Email
EndNote
RefWorks
RIS
Printer
Bookmark
A translator's defense / Giannozzo Manetti ; edited by Myron McShane ; English translation by Mark Young.
Author
Manetti, Giannozzo, 1396-1459
[Browse]
Format
Book
Language
English
Published/Created
Cambridge, Massachusetts ; London, England : The I Tatti Renaissance Library : Harvard University Press, 2016.
Description
xxxviii, 306 pages ; 22 cm.
Availability
Copies in the Library
Location
Call Number
Status
Location Service
Notes
Firestone Library - Classics Graduate Study Room
PA8450 .A1 vol. 71
Browse related items
Request
Firestone Library - Stacks
BS449 .M3613 2016
Browse related items
Request
Details
Subject(s)
Translating and interpreting
—
Early works to 1800
[Browse]
Bible
—
Translating
—
Early works to 1800
[Browse]
Bible Psalms Latin
—
Versions
—
Early works to 1800
[Browse]
Manetti, Giannozzo 1396-1459
—
Apologeticus
[Browse]
Related name
Harvard University. Press
[Browse]
Editor
McShane, Myron
[Browse]
De Petris, Alfonso
[Browse]
Translator
Young, Mark, 1964-
[Browse]
Series
I Tatti Renaissance library ; 71.
[More in this series]
The I Tatti Renaissance library ; ITRL 71
Contains
Manetti, Giannozzo, 1396-1459.
Apologeticus.
English
(Young)
[Browse]
Manetti, Giannozzo, 1396-1459.
Apologeticus.
Latin
(McShane)
[Browse]
Summary note
This is an English translation based on the Latin text edited and published by Alfonso De Petris in 1981 of the Apologeticus, a 5 book, mid-fifteenth century, treatise by Giannozzo Manetti in defense of his own translation of Psalms from the original Hebrew. Manetti was an Italian diplomat and a celebrated humanist orator and scholar of the early Renaissance. Son of a wealthy Florentine merchant, he turned away from a commercial career to take up scholarship under the guidance of the great civic humanist, Leonardo Bruni. Like Bruni he mastered both classical Latin and Greek, but, unusually, added to his linguistic armory a command of Biblical Hebrew as well. He used his knowledge of Hebrew to make a fresh translation of the Psalms into humanist Latin, a work that implicitly challenged the canonical Vulgate of St. Jerome. His Apologeticus in five books was a defense of the study of Hebrew and of the need for a new translation. As such, it constituted the most extensive treatise on the art of translation of the Renaissance.
Notes
English translation based on the Latin text edited and published by Alfonso De Petris in 1981 of the Apologeticus, a 5 book, mid-fifteenth century, treatise by Giannozzo Manetti in defense of his own translation of Psalms from the original Hebrew.
Bibliographic references
Includes bibliographical references (pages 291-293) and index.
Language note
English and Latin.
In
The I Tatti Renaissance Library Series
ISBN
9780674088658 ((alk. paper))
0674088654 ((alk. paper))
LCCN
2015010877
OCLC
905700035
Other standard number
40025617258
Statement on language in description
Princeton University Library aims to describe library materials in a manner that is respectful to the individuals and communities who create, use, and are represented in the collections we manage.
Read more...
Other views
Staff view
Ask a Question
Suggest a Correction
Report Harmful Language
Supplementary Information
Other versions
A translator's defense / Giannozzo Manetti ; edited by Myron McShane ; English translation by Mark Young.
id
SCSB-10759064