Skip to search
Skip to main content
Search in
Keyword
Title (keyword)
Author (keyword)
Subject (keyword)
Title starts with
Subject (browse)
Author (browse)
Author (sorted by title)
Call number (browse)
search for
Search
Advanced Search
Bookmarks
(
0
)
Princeton University Library Catalog
Start over
Cite
Send
to
SMS
Email
EndNote
RefWorks
RIS
Printer
Bookmark
Between Two Homelands : Letters Across The Borders Of Nazi Germany / edited by Hedda Kalshoven ; translated from the Dutch by Hester Velmans and from the German by Peter Fritzsche ; Preface by Peter Fritzsche.
Uniform title
Ik denk zoveel aan jullie.
English.
Format
Book
Language
English
Εdition
English edition.
Published/Created
Urbana, IL : University of Illinois Press, [2014]
Description
1 online resource
Availability
Available Online
JSTOR DDA
Details
Subject(s)
Brester-Gebensleben, Irmgard 1906-
[Browse]
Germans
—
Netherlands
—
Correspondence
[Browse]
Physicians' spouses
—
Netherlands
—
Correspondence
[Browse]
World War, 1939-1945
—
Germany
—
Correspondence
[Browse]
World War, 1939-1945
—
Netherlands
—
Correspondence
[Browse]
Germany
—
History
—
1933-1945
[Browse]
Netherlands
—
History
—
Wilhelmina, 1898-1948
[Browse]
Translator
Fritzsche, Peter, 1959-
[Browse]
Velmans, Hester
[Browse]
Writer of preface
Fritzsche, Peter, 1959-
[Browse]
Editor
Fritzsche, Peter, 1959-
[Browse]
Kalshoven, Hedda, 1930-
[Browse]
Velmans, Hester
[Browse]
Summary note
"In 1920, at the age of thirteen, Irmgard Gebensleben first traveled from Germany to the Netherlands on a "war-children transport." She would marry a Dutch man and live and raise her family there while keeping close to her German family and friends through the frequent exchange of letters. Yet during this period geography was not all that separated them. Increasing divergence in political opinions and eventual war between their countries meant letters contained not only family news but personal perspectives on the individual, local, and national choices that would result in the most destructive war in history. This important collection, first assembled by Irmgard Gebensleben's daughter Hedda Kalshoven, gives voice to ordinary Germans in the Weimar Republic and the Third Reich and in the occupied Netherlands. The correspondence between Irmgard, her friends, and four generations of her family delve into their most intimate and candid thoughts and feelings about the rise of National Socialism. The responses to the German invasion and occupation of the Netherlands expose the deeply divided loyalties of the family and reveal their attempts to bridge them. Of particular value to historians, the letters evoke the writers' beliefs and their understanding of the dramatic events happening around them. This first English translation of Ik denk zoveel aan jullie: Een briefwisseling tussen Nederland en Duitsland, 1920-1949 has been edited, abridged, and annotated by Peter Fritzsche with the assent and collaboration of Hedda Kalshoven. After the book's original publication, the diary of Irmgard's brother (and loyal Wehrmacht soldier), Eberhard, was discovered and edited by Kalshoven. Fritzsche has drawn on this important additional source in his preface, and the main text includes excerpts from the diary."--Page 4 of cover.
Bibliographic references
Includes bibliographical references and index.
Source of description
Description based on print version record.
Language note
English.
ISBN
0252096177
9780252096174 ((e-book))
LCCN
2019718057
OCLC
1097144298
Statement on language in description
Princeton University Library aims to describe library materials in a manner that is respectful to the individuals and communities who create, use, and are represented in the collections we manage.
Read more...
Other views
Staff view
Ask a Question
Suggest a Correction
Report Harmful Language
Supplementary Information