Skip to search
Skip to main content
Catalog
Help
Feedback
Your Account
Library Account
Bookmarks
(
0
)
Search History
Search in
Keyword
Title (keyword)
Author (keyword)
Subject (keyword)
Title starts with
Subject (browse)
Author (browse)
Author (sorted by title)
Call number (browse)
search for
Search
Advanced Search
Bookmarks
(
0
)
Princeton University Library Catalog
Start over
Cite
Send
to
SMS
Email
EndNote
RefWorks
RIS
Printer
Bookmark
Le choix du vulgaire : Espagne, France, Italie : XIIIe-XVIe siècle / sous la direction de Nella Bianchi Bensimon, Bernard Darbord et Marie-Christine Gomez-Géraud.
Format
Book
Language
French
Spanish
Italian
Published/Created
Paris : Classiques Garnier, 2015.
Description
390 p. ; 22 cm.
Details
Subject(s)
Latin literature
—
Translations
—
History and criticism
—
Congresses
[Browse]
Translating and interpreting
—
Europe
—
History
—
Congresses
[Browse]
Languages in contact
—
Europe
—
History
—
Congresses
[Browse]
Europe
—
Languages
—
Dialects
—
History
—
Congresses
[Browse]
Related name
Bianchi Bensimon, Nella
[Browse]
Darbord, Bernard
[Browse]
Gomez-Géraud, Marie-Christine
[Browse]
Université Paris Ouest Nanterre La Défense
[Browse]
Series
Colloques, congrès et conférences sur la Renaissance ; 86.
[More in this series]
Colloques, congrès et conférences sur la Renaissance européenne 86
[More in this series]
Summary note
"En Europe, entre les XIIIe et XVIe siècles, l'affirmation des langues vernaculaires dans des champs divers où triomphait traditionnellement le latin tisse, sur un mode nouveau et pluriel, le réseau des échanges culturels à la racine des Temps modernes. Ces échanges sont caractérisés par l'ouverture sur de nouveaux horizons. Les études ici réunies se proposent de mettre en perspective les phénomènes qui, en Espagne, en France et en Italie, ont conduit au passage du latin aux langues vernaculaires pour éclairer d'une lumière nouvelle les enjeux politiques et littéraires de l'écriture en vulgaire et des activités des traducteurs. L'affirmation nationale passe peut-être par le choix du vulgaire, mais plus sûrement par le choix des vulgaires. Elle ne se réalise que dans un réseau d'interactions entre des aires culturelles qui se développent en dialoguant entre elles. C'est à la découverte de ce dialogue que voudrait inviter la présente étude."--P. [4] of cover.
Notes
Proceedings of the congress held at the Université Paris Ouest-Nanterre-La Défense, Nov. 17-18, 2011.
Bibliographic references
Includes bibliographical references (p. [339]-366) and index.
Language note
Texts in French, Spanish or Italian, includes abstracts in French and English.
Contents
Prologue. Les fantômes de la translatio studii vernaculaire
Pt. 1. Les enjeux littéraires
La poesia de Alfonso X. Experiencias de un editor del cancionero profano
Dante et son tout dernier travail. Les églogues sont-elles son ultime défense de la langue vulgaire ?
Componente formulare e strategie traduttive in alcuni volgarizzamenti toscani dal francese
Los sonetos de Santillana. Aires renacentistas en la Castilla del siglo xv
Traductions et retraductions des Nefs des folz en français. L'éventail des possibles à l'intérieur du vulgaire
Pt. 2. Les enjeux politiques de la traduction
Las palabras del poder. La lengua espailola en Italia en el siglo xvi
Les Commentaires de César des guerres de la Gaule mis en français par Blaise de Vigenère, avec quelques annotations dessus. Un art de transposer politique, entre vulgarisation et érudition
Pt. 3. Du latin au vulgaire pratiques de la traduction
Latino-volgare e viceversa. Le traduzioni a Firenze fra xv e xvi
De la Regum hispanorum anacephaleosis (1456) à la Genealogia de los reyes (1463). Deux projets pour une seule oeuvre ?
Du latin au français, du dialogue au récit de pèlerinage. Jean du Blioul et son entreprise d'autotraduction à la fin du XVIe siècle
Pt. 4. La langue du peuple
El aljamiado, lengua de resistencia
Pour qui choisir le vulgaire ? L'image de la langue du peuple chez les érudits français au XVIe siècle
Pt. 5. La langue de la cour
La langue du roi
Plurilinguisme savant, plurilinguisme de cour. Quelques réflexions sur l'emploi "funéraire" de l'italien en France sous les derniers Valois
Gil Vicente, Triunfo do Inverno e do Verâo (1529), le dialogue du castillan et du portugais à Lisbonne.
Show 18 more Contents items
ISBN
9782812434358 (pbk.) :
OCLC
924010380
Statement on language in description
Princeton University Library aims to describe library materials in a manner that is respectful to the individuals and communities who create, use, and are represented in the collections we manage.
Read more...
Other views
Staff view
Ask a Question
Suggest a Correction
Report Harmful Language
Supplementary Information
Other versions
Le choix du vulgaire : Espagne, France, Italie : XIIIe-XVIe siècle / sous la direction de Nella Bianchi Bensimon, Bernard Darbord et Marie-Christine Gomez-Géraud.
id
SCSB-5821949