The Ashgate handbook of legal translation / edited by Le Cheng, King Kui Sin, Anne Wagner.

  • Farnham, Surrey, England ; Burlington, VT, USA : Ashgate, [2014]
  • ©2014
xxi, 325 pages : illustrations ; 25 cm.


LawTranslating [Browse]
Law, language and communication [More in this series]
Bibliographic references
Includes bibliographical references and index.
Foreword : new challenges for legal translation / Heikki Eero Sakari Mattila -- Legal translatability process as the "third space" : insights into theory and practice / Anne Wagner, King-Kui Sin and Le Cheng -- Translation vs. decoding strategies in law and economics scholarship / Mariusz Jerzy Golecki -- Cultural transfer and conceptualisation in legal discourse / Anne Wagner, King-Kui Sin and Le Cheng -- Lost in translation : linguistic diversity and the elusive quest for plain meaning in the law / Janet Ainsworth -- Translation equivalence as a legal fiction / Janny HC Leung -- Trying to see the wood despite the trees : a plain approach to legal translation / Víctor González-Ruiz -- Minimal unit of legal translation vs. minimal unit of thought / Svetlana V. Vlasenko -- Parameters for problem-solving in legal translation : implications for legal lexicography and institutional terminology management -- Fernando prieto ramos -- Structuring a legal translation course : a framework for decision-making in legal translator training / Catherine Way -- EU legislative texts and translation / Colin Robertson -- Phraseology in legal translation: a corpus-based analysis of textual mapping in EU law / Łucja Biel -- Translating international arbitration norms into the Italian language and culture / Maurizio Gotti -- Translating domestic legislation: a comparative analysis of English versions of Brazilian law on arbitration / Celina Frade -- Translation of Japanese laws and regulations / Kayoko Takeda and Yasuhiro Sekine -- Important translation strategies used in legal translation : examples of Hooper's translation of the Ottoman majalla into English / Rafat Y. Alwazna -- On the translation of the criminal procedure law of the PRC / Lijin Sha and Jian Li -- The new Czech civil code : lessons from legal translation -- a case-study analysis / Marta Chromá -- Multilevel translation analysis of a key legal concept : persona juris and legal pluralism / Sandy Lamalle -- Afterword : the trials and tribulations of legal translation / Deborah Cao.
  • 9781409469667 (hardback : alk. paper)
  • 1409469662 (hardback : alk. paper)
Statement on language in description
Princeton University Library aims to describe library materials in a manner that is respectful to the individuals and communities who create, use, and are represented in the collections we manage. Read more...
Other views
Staff view