هذا كتاب عجايب المخلوقات.

Hâzâ Kitab-ı Acaib ül-mahlukat ... [etc.].

Format
Manuscript, Book
Language
  • Ottoman Turkish (1500-1928)
  • Arabic
  • Turkish
Published/​Created
[between 16--? and 17--?]
Description
110 leaves : paper ; 206 x 142 (133 x 82) mm bound to 204 x 149 mm

Availability

Copies in the Library

Location Call Number Status Location Service Notes
Special Collections - Manuscripts Islamic Manuscripts, New Series no. 1641 Browse related items Reading Room Request

    Details

    Subject(s)
    Contains
    Summary note
    A collection of Turkish and Arabic texts on a variety of subjects; the margins are filled with extracts on Islamic law and faith as well as poetry, anecdotes, and hadith.
    Notes
    • Ms. codex.
    • Collective title from text 2, fol. 1b.
    • Physical description: 13 lines per page; written in nastaʻliq in black on glazed, laid European paper. Rubrication and catchwords; text 2 framed in red. Extensive marginalia. Extensive damp-staining; first leaf partially torn away. A few paper repairs, mild insect damage, edges somewhat ragged. In fair condition.
    • Incipit (text 2): الحمد لله رب العالمين ... اما بعد محب العلما و خادم الفقراء يازجى اوغلىنك رضيه سبب تحرير كتابى اولدر كه
    • Incipit (text 3): رجل اصبح جنبا في شهر رمضان فصومه تام الا على قول بعض اصحاب الحديث
    Binding note
    Three-quarter leather with paper covers.
    Language note
    Ottoman Turkish and Arabic.
    Contents
    • 1. fol. 1a: [Mesail].
    • 2. fol. 1b-44a: Hâzâ Kitab-ı Acaib ül-mahlukat / Ahmet Bican. A short treatise in cosmology, essentially a very abridged version of Qazwīnī's ʻAjāʼib al-makhlūqāt. In Turkish.
    • 3. fol. 44b: Risale-yi Kemalpașazade. Commentary on a legal matter from Sarakhsī's Mabsūṭ, concerning fasting while in a state of ritual impurity; in Arabic.
    • 4. fol. 45a-47a: Yahya Efendi'nin nazım eyledigi ahadis-i ṣerifedir ki Türkiye tercüme etmişlerdir. Translations of hadith into metrical Turkish.
    • 5. fol. 47b-50b: [Stories concerning pre-Islamic prophets, the Prophet Muḥammad and ʻAlī]. This appears to be an extract; the text cites Fuzulî's Hadikat üs-süada. In Turkish; incomplete at end.
    • 6. fol. 71a-77a: [Treatise on dream interpretation]. The text cites Muḥammad ibn Sīrīn. In Turkish; incomplete at the beginning.
    • 7. fol. 77b-78a: [Mesail].
    • 8. fol. 78b-107b: Kitab-ı Terşihat alâ'l-ihtisar. A Sufi text which may be an abridgement of Nasuh Çelebi's Kitab-ı Terşihat (on which see VOHD, XIII, 2, no. 73). In the title and the text, "terşih" is erroneously spelled "t-r-sh-y-kh". In Turkish.
    References
    • Rieu, C. Catalogue of the Turkish Manuscripts in the British Museum, 106-107.
    • VOHD, XIII, 5, no. 159
    Other title(s)
    • [Stories concerning pre-Islamic prophets, the Prophet Muḥammad and ʻAlī].
    • [Treatise on dream interpretation].
    • Kitab-ı Terşihat alâ'l-ihtisar.
    • کتاب ترشىحات على الاختصار.
    OCLC
    829705700
    Statement on language in description
    Princeton University Library aims to describe library materials in a manner that is respectful to the individuals and communities who create, use, and are represented in the collections we manage. Read more...
    Other views
    Staff view

    Supplementary Information