Skip to search
Skip to main content
Search in
Keyword
Title (keyword)
Author (keyword)
Subject (keyword)
Title starts with
Subject (browse)
Author (browse)
Author (sorted by title)
Call number (browse)
search for
Search
Advanced Search
Bookmarks
(
0
)
Princeton University Library Catalog
Start over
Cite
Send
to
SMS
Email
EndNote
RefWorks
RIS
Printer
Bookmark
[ترجمه جنة الواقىه].
[Tarjumah-i Junnat al-vāqiyah].
Author
Kafʻamī, Ibrāhīm ibn ʻAlī, 1436 or 1437-1499 or 1500
[Browse]
كفعمي، ابراهيم بن علي، 1436 or 1437-1499 or 1500
[Browse]
Uniform title
Junnah al-wāqiyah wa-al-jannah al-bāqiyah.
Persian
[Browse]
جنة الواقية والجنة الباقية
[Browse]
Format
Manuscript, Book
Language
Persian
Published/Created
[1873]
Description
48 leaves : paper ; 219 x 134 (150 x 76) mm.
Availability
Copies in the Library
Location
Call Number
Status
Location Service
Notes
Special Collections - Manuscripts
Islamic Manuscripts, New Series no. 719
Browse related items
Reading Room Request
Details
Subject(s)
Shīʻah
—
Customs and practices
—
Early works to 1800
[Browse]
Shīʻah
—
Prayers and devotions
—
Early works to 1800
[Browse]
Manuscripts, Persian
—
New Jersey
—
Princeton
[Browse]
Translator
Ḥusaynī, Muḥammad Riz̤ā ibn Muḥammad Qāsim, active 17th century
[Browse]
Related name
حسىنى، محمد رضا بن محمد قاسم، active 17th century
[Browse]
Related work(s)
Kafʻamī, Ibrāhīm ibn ʻAlī, 1436 or 1437-1499 or 1500.
Miṣbāḥ al-Kafʻamī.
[Browse]
كفعمي، ابراهيم بن علي، 1436 or 1437-1499 or 1500.
مصباح.
[Browse]
Summary note
Persian translation of Junnat al-amān al-wāqiyah wa-jannat al-īmān al-bāqiyah, a compendium of prayers in forty fuṣūl which is an abridgment of the author's al-Miṣbāḥ. In the colophon on fol. 48a, this work is attributed to Mīr Dāmād, but according to Āghā Buzurg (Dharīʻah, 1936, V, 161-2), it was al-Kafʻamī who wrote the abridgment which was later translated into Persian by a number of translators, including Mīr Dāmād.
Notes
Ms. codex.
Title from fol. 1a by a later hand.
Translated from Arabic by Muḥammad Riz̤ā ibn Muḥammad Qāsim al-Ḥusaynī al-sākin bi-Qazvīn (fol. 2a, 48a).
Physical description: 18 lines per page; written in shikastah in black on machine-made paper. Catchwords; extensive marginal notes. Arabic prayers in naskh and vocalized. Fuṣūl marked in outer margins in red. Text on fol. 22b-48a set within black frame. Some staining and smudging; no binding.
Origin: Translation completed in 1090 H [1679 or 80] (Āghā Buzurg, Dharīʻah, 1936, IV, 95). This copy completed in Dhū al-Ḥijjah 1289 H [February 1873] (fol. 48b).
Incipit: شکر و سپاس حضرت سامعى را که شنونده دعاى بندگان و رفع کننده بلاست از ايشان
Language note
Persian.
Provenance
Owner's stamp on fol. 1b.
References
Āghā Buzurg. Dharīʻah (1936), IV, 95 (no. 437)
Other title(s)
ترجمة الجنة الواقية
Title in Āghā Buzurg
Tarjamat al-Junnah al-wāqiyah
OCLC
760307184
Statement on language in description
Princeton University Library aims to describe library materials in a manner that is respectful to the individuals and communities who create, use, and are represented in the collections we manage.
Read more...
Other views
Staff view
Ask a Question
Suggest a Correction
Report Harmful Language
Supplementary Information