Skip to search
Skip to main content
Search in
Keyword
Title (keyword)
Author (keyword)
Subject (keyword)
Title starts with
Subject (browse)
Author (browse)
Author (sorted by title)
Call number (browse)
search for
Search
Advanced Search
Bookmarks
(
0
)
Princeton University Library Catalog
Start over
Cite
Send
to
SMS
Email
EndNote
RefWorks
RIS
Printer
Bookmark
[A primer of the Ningbo dialect]
Format
Book
Language
Wu Chinese
Published/Created
[Ningbo, China?] : [Hua hua sheng jing shu fang?], [between 1851 and 1857?]
[宁波?] : [华花圣经书房?], [between 1851 and 1857?]
Description
54 pages : black and white illustrations ; 27 cm
Availability
Available Online
Commentary
Digital content
Copies in the Library
Location
Call Number
Status
Location Service
Notes
Special Collections - Rare Books
2014-0211Q
Browse related items
Reading Room Request
Details
Subject(s)
Chinese language
—
Dialects
—
China
—
Ningbo Shi
—
Texts
[Browse]
Chinese language
—
Transliteration
—
Texts
[Browse]
Chinese language
—
Readers
[Browse]
Related name
Martin, W. A. P. (William Alexander Parsons), 1827-1916
[Browse]
Rankin, Henry Van Vleck, 1825-1863
[Browse]
Donor
Rankin, John Luther, 1869-1959
[Browse]
Library of Congress genre(s)
Textbooks
[Browse]
Notes
Title devised by cataloger.
On folded leaves, stitch bound. Illustrations occasionally overlap with text or the border, suggesting two-step printing process.
"Presented by Mr. J. L. Rankin"--typewritten and inscribed on wrapper.
"A primer, the first Romanized colloquial Chinese book, prepared chiefly by Mr. W. Martin's teacher. Cut in blocks"--inscription on wrapper.
A Chinese primer written in Latin romanization of the dialect of Ningbo, Zhejiang Province, China; possibly a collaborative work by W.A.P. Martin, his Chinese teacher, Henry Van Vleck Rankin, Robert Henry Cobbold, and other Presbyterian missionaries.
框高21.2 cm至24.3 cm不等.
Language note
Text in Romanized dialect of Ningbo, Zhejiang Province, China
Script
Latin alphabet.
Contents
Ih z t'u-wô
Liang z t'u-wô
Sæn z t'u-wô
S z t'u-wô
Ih ko nying
Ih chü jü
Ih dzing ts'ô-ts
Ih tsah jün
Ih tsah tiao
Ih kwang ng
Ih keng zô
S-ts, lao-hu, loh-do
Kong niæn veh.
[一字土话]
[两字土话]
[三字土话]
[四字土话]
[一个人]
[一株树]
[一顶车子]
[一只船]
[一只鸟]
[一筐鱼]
[一根蛇]
[狮子, 老虎, 骆驼].
Show 22 more Contents items
Other title(s)
[Ningbo tu hua chu xue].
[宁波土话初学].
[Nying-po t'u-wô ts'u-ôh]
OCLC
1347186942
Statement on language in description
Princeton University Library aims to describe library materials in a manner that is respectful to the individuals and communities who create, use, and are represented in the collections we manage.
Read more...
Other views
Staff view
Ask a Question
Suggest a Correction
Report Harmful Language
Supplementary Information