Skip to search
Skip to main content
Search in
Keyword
Title (keyword)
Author (keyword)
Subject (keyword)
Title starts with
Subject (browse)
Author (browse)
Author (sorted by title)
Call number (browse)
search for
Search
Advanced Search
Bookmarks
(
0
)
Princeton University Library Catalog
Start over
Cite
Send
to
SMS
Email
EndNote
RefWorks
RIS format (e.g. Zotero)
Printer
Bookmark
Nolten the painter : a novella in two parts / Eduard Mörike ; translated and with a critical introduction by Raleigh Whitinger.
Author
Mörike, Eduard, 1804-1875
[Browse]
Uniform title
Maler Nolten.
English
[Browse]
Format
Book
Language
English
Published/Created
Suffolk : Boydell & Brewer, 2005.
Description
1 online resource (xx, 312 pages) : digital, PDF file(s).
Details
Subject(s)
Mörike, Eduard 1804-1875
—
Translations into English
[Browse]
Translator
Whitinger, Raleigh, 1944-
[Browse]
Series
Studies in German literature, linguistics, and culture (Unnumbered)
[More in this series]
Studies in German literature, linguistics, and culture
Summary note
When one thinks of German artist-novels and 'Bildungsromane,' works long available in translation come to mind-by Goethe, Novalis, Hoffmann, Stifter, Keller, or more recently by Mann, Kafka, Musil, or Grass. Yet Eduard Mörike's provocatively subtitled 'Maler Nolten: Novelle in zwei Teilen' (Nolten the Painter: A Novella in Two Parts, 1832) has remained neglected and misunderstood, and until now has never been translated into English, despite its obvious ties to other artist-novels and its striking modernity in playing with conventions of narrative authority and heroic identity. Witness the subtle irony of the opening sequence, in which the narrator is subverted by hints at his own clumsiness and intimations about the dire truths that lurk behind the protagonist Nolten's relationships to his male friends and to the seductive yet somehow frightening women in his life. Or the interplay between the narrator's attempts to make sense of Nolten's complex inner motivations in his loves and art and the ludicrously pompous pathos with which Nolten persists in speaking and thinking, as he concocts a heroic persona caught up in passion, intrigue, and tragedy. Fascinating too is the mysterious trail of the 'Grenzgänger,' or border-line characters, with their hints at the dimension of 'Gypsies, Tramps, and Thieves' that seems to threaten and at the same time to foster the complex unfolding of the realities of life and art that defy Nolten's all-too-artful 'mastery.' Raleigh Whitinger is professor in the Department of Germanic Languages at the University of Alberta.
Notes
Title from publisher's bibliographic system (viewed on 02 Oct 2015).
Bibliographic references
Includes bibliographical references.
Language note
English
Contents
""Title Page ""; ""Copyright Page ""; ""Introduction""
ISBN
1-281-74136-1
9786611741365
1-57113-666-5
OCLC
815685847
Doi
10.1515/9781571136664
Statement on responsible collection description
Princeton University Library aims to describe library materials in a manner that is respectful to the individuals and communities who create, use, and are represented in the collections we manage.
Read more...
Other views
Staff view
Need Help?
Ask a Question
Suggest a Correction
Report a Missing Item
Supplementary Information
Other versions
Nolten the painter : a novella in two parts / Eduard Mörike ; translated and with a Critical Introduction by Raleigh Whitinger.
id
9944917233506421
Nolten the painter [electronic resource] : a novella in two parts / Eduard Mörike ; translated and with a critical introduction by Raleigh Whitinger.
id
9992618793506421