Skip to search
Skip to main content
Search in
Keyword
Title (keyword)
Author (keyword)
Subject (keyword)
Title starts with
Subject (browse)
Author (browse)
Author (sorted by title)
Call number (browse)
search for
Search
Advanced Search
Bookmarks
(
0
)
Princeton University Library Catalog
Start over
Cite
Send
to
SMS
Email
EndNote
RefWorks
RIS
Printer
Bookmark
Mayan folktales : Cuentos folklóricos mayas / retold and edited by Susan Conklin Thompson, Keith Steven Thompson, and Lidia López de López.
Author
Thompson, Susan Conklin
[Browse]
Format
Book
Language
English
Spanish
Published/Created
Westport, Conn. : Libraries Unlimited, 2007.
London : Bloomsbury Publishing, 2024
Description
1 online resource (xlii, 179 p., [8] p. of plates ) ill. (some col.) ;
Details
Subject(s)
Maya
—
Folklore
[Browse]
Indigenous Studies
[Browse]
Related name
Thompson, Keith Steven
[Browse]
López de López, Lidia
[Browse]
Series
World folklore series.
[More in this series]
Notes
Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph
Bibliographic references
Includes bibliographical references (p. 159-162) and index.
Language note
English and Spanish in parallel text.
Contents
pt. 1. Animal tales
Uncle Rabbit, Uncle Coyote = Tío conejo, tío coyote
The rabbit and the crab = El conejo y el cangrejo
Sometimes right is repaid with wrong = A veces el bien con el mal se paga
The ant, the flea, the puma, and the fox = La hormiga, el piojo, el puma y la zorra
The buzzard and the dove = La paloma y el zopilote
pt. 2. Stories of masters
Mirandía Hill = El cerro Mirandía
The disobedient child = El niño desobediente
The master of the canyons = El dueño de los barrancos
The two orphans = Los dos huérfanos
The spirit of the water = El espíritu del agua
The screamer of the night = El gritón de la noche
pt. 3. Stories about people
Don Jacinto
The song of the owl and the howl of the coyote = El canto del tecolote y el aullido del coyote
The moon = La luna
The lying King = El rey mentiroso
pt. 4. Encountering the supernatural
The weeping woman = La Llorona
The stingy old woman = La anciana miserable
How the serpent was born = De cómo nació la víbora
The goblin = El duende
The Simanagua = La simanagua
The dwarf = El enanito
The giant Nimalej' mo's = El gigante Nimalej' mo's
pt. 5. Supernatural animals
The man and the buzzard = El hombre y el zopilote
The little boy who talked with birds = El niño que hablaba con los pájaros
The cadejo = El cadejo
The man who became rich = El hombre que se hizo rico
Seven colors = El siete colores.
Show 29 more Contents items
Other title(s)
Cuentos folklóricos mayas
ISBN
979-84-00-68386-2
0-313-09081-5
LCCN
2007009267
OCLC
85822616
Doi
10.5040/9798400683862
Statement on responsible collection description
Princeton University Library aims to describe library materials in a manner that is respectful to the individuals and communities who create, use, and are represented in the collections we manage.
Read more...
Other views
Staff view
Ask a Question
Suggest a Correction
Supplementary Information