Skip to search
Skip to main content
Search in
Keyword
Title (keyword)
Author (keyword)
Subject (keyword)
Title starts with
Subject (browse)
Author (browse)
Author (sorted by title)
Call number (browse)
search for
Search
Advanced Search
Bookmarks
(
0
)
Princeton University Library Catalog
Start over
Cite
Send
to
SMS
Email
EndNote
RefWorks
RIS
Printer
Bookmark
Codice Valois : il vangelo del principe di Francia.
Uniform title
Bible.
Gospels.
Latin.
2008.
Format
Book
Language
Italian
Latin
Published/Created
Firenze : Vallecchi, 2008.
Description
iv, 147 leaves [i.e. 302] pages : color illustrations ; 24 cm + 1 commentary (191 pages : color illustrations ; 24 cm)
Details
Subject(s)
Evangeliaries
—
France
—
Tours
—
Illustrations
[Browse]
Illumination of books and manuscripts, French
—
France
—
Tours
—
16th century
[Browse]
Illumination of books and manuscripts, Renaissance
—
France
—
Tours
[Browse]
Bible Gospels
—
Illustrations
[Browse]
Manuscripts, Latin (Medieval and modern)
—
Italy
—
Rome
—
Facsimiles
[Browse]
Biblioteca casanatense Manuscript 2020
[Browse]
François Dauphin of France 1518-1536
[Browse]
Related name
Ceccopieri, Isabella
[Browse]
Lazzi, Giovanna
[Browse]
Biblioteca casanatense. Manuscript. 2020
[Browse]
Notes
Full-color facsimile of ms. evangeliary produced in Tours ca. 1526, for use in the chapel of François, Dauphin of France. Ms. is currently preserved at the Biblioteca casanatense, Rome, under the shelfmark ms. 2020.
Commentary by Isabella Ceccopieri and Giovanna Lazzi.
Ed. of 499 copies numbered in Arabic numerals, with another 100 copies reserved for archival purposes and assigned Roman numerals.
Issued in velvet case (31 cm).
Accompanied by "Nota tecnica" ([8] p.; 29 cm.)--bound separately
Princeton copy 1 Copy number 30 of 499.
Bibliographic references
Commentary Includes bibliographical references (pages 185-191).
Language note
Ms. in Latin; commentary in Italian.
ISBN
8884271339
9788884271334
OCLC
308150852
Statement on language in description
Princeton University Library aims to describe library materials in a manner that is respectful to the individuals and communities who create, use, and are represented in the collections we manage.
Read more...
Other views
Staff view
Ask a Question
Suggest a Correction
Report Harmful Language
Supplementary Information