Chinese literature in the world : dissemination and translation practices / Junfeng Zhao, Defeng Li, Riccardo Moratto, editors.

Format
Book
Language
English
Published/​Created
Singapore, Singapore : Springer, [2022]
Description
xx, 206 pages : illustrations (some color) ; 25 cm.

Availability

Copies in the Library

Location Call Number Status Location Service Notes
East Asian Library - Western Languages PL2264 .C45 2022 Browse related items Request

    Details

    Subject(s)
    Editor
    Series
    New frontiers in translation studies [More in this series]
    Summary note
    This book features a collection of articles on comparative literature from a translational perspective, with a special reference to translation of contemporary Chinese literature. Issues of translation, dissemination, and reception of translated literature in the context of world literature are the foci of the book. Given its scope, the book appeals particularly to teachers and students of Chinese literature, translation, and Sinology.
    Bibliographic references
    Includes bibliographical references.
    Contents
    • 1. Introduction
    • 2. Genres, Translation and the International Dissemination of Chinese fiction
    • 3. Historiography via Translation: Chinese New Historical Fiction in the West
    • 4. Discourse Models on Studies of Outbound Translation of Chinese Literature
    • 5. Lin Yijin: The Obscure Early Translator of Lu Xuns Stories
    • 6. Iconicity and Metaphor in the Translation of Sign Language Poetry: A Case Study of the Tibetan Epic The Song of King Gesar
    • 7. Neo-literalism in Bonnie S. McDougalls Literary Translation
    • 8. Construction and Consumption of Otherness: A Neo-Orientalist Study of English Translations of Contemporary Chinese Literature
    • 9. A Study on Translation Strategies of Chronicle of a Blood Merchant from the Perspective of Translation Ethics
    • 10. Chinese Contemporary Literature in European Languages: Navigating the Editorial Market between Mainstream and Minor Literatures
    • 11. Nushu in Translation: Challenges and Strategies for Translating a Unique Chinese Cultural Heritage
    • 12. Translating Memories of a Foreign Land: A Case Study of Village of Stone
    • 13. Ten Years of Chinese-language Literature in Italy.
    ISBN
    • 9789811682049 (hardcover)
    • 9811682046 (hardcover)
    OCLC
    1280599579
    Statement on language in description
    Princeton University Library aims to describe library materials in a manner that is respectful to the individuals and communities who create, use, and are represented in the collections we manage. Read more...
    Other views
    Staff view

    Supplementary Information