LEADER 04754nam 2200793 i 4500001 99125347820306421 005 20240506042546.0 006 m o d 007 cr#cnu|||||||| 008 170620s2017 ne o 001 0 eng d 010 2017029224 020 90-04-35203-1 024 7 10.1163/9789004352032 |2DOI 035 (CKB)3710000001444487 035 (MiAaPQ)EBC5024341 035 (OCoLC)990778150 035 (nllekb)BRILL9789004352032 035 (EXLCZ)993710000001444487 040 NL-LeKB |cNL-LeKB |erda 041 1 engheb |hheb |hara 050 4 R128.3 |b.S54 2017 072 7 HEA |x012000 |2bisacsh 072 7 HEA |x020000 |2bisacsh 072 7 MED |x004000 |2bisacsh 072 7 MED |x101000 |2bisacsh 072 7 MED |x109000 |2bisacsh 072 7 MED |x029000 |2bisacsh 072 7 MED |x040000 |2bisacsh 072 7 MED |x092000 |2bisacsh 072 7 MBX |2bicssc 072 7 MED039000 |2bisacsh 082 0 610.1/4 |223 100 0 Shem Tov ben Isaak, |cof Tortosa, |dactive 13th century. 245 10 Medical glossaries in the Hebrew tradition : |bShem Tov ben Isaac, Sefer Almansur : with a supplement on the Romance and Latin terminology / |cby Gerrit Bos, Guido Mensching, Julia Zwink. 250 1st ed. 264 1 Leiden ;Boston : |bBrill. 264 4 |cc2017. 300 1 online resource (130 pages). 336 text |2rdacontent 337 computer |2rdamedia 338 online resource |2rdacarrier 490 0 Études sur le Judaïsme médiéval ; |v72 500 Includes indexes. 588 Description based on print version record and CIP data provided by publisher; resource not viewed. 520 The Sefer Almansur contains a pharmacopeia of about 250 medicinal ingredients with their Arabic names (in Hebrew characters), their Romance (Old Occitan) and occasionally Hebrew equivalents. The pharmacopeia, which describes the properties and therapeutical uses of simple drugs featured at the end of Book Three of the Sefer Almansur . This work was translated into Hebrew from the Arabic Kitāb al-Manṣūrī (written by al-Rāzī) by Shem Tov ben Isaac of Tortosa, who worked in Marseille in the 13th century. Gerrit Bos, Guido Mensching and Julia Zwink supply a critical edition of the Hebrew text, an English translation and an analysis of the Romance and Latin terminology in Hebrew transcription. The authors show the pharmaceutical terminological innovation of Hebrew and of the vernacular, and give us proof of the important role of medieval Jews in preserving and transferring medical knowledge. 546 Text in English and Hebrew, with some footnotes containing Arabic terms. 505 0 Intro -- ‎Contents -- ‎Preface -- ‎Sigla and Abbreviations -- ‎Introduction -- ‎1. Multilingual Medical Glossaries in Hebrew Characters -- ‎2. Shem Tov Ben Isaac of Tortosa -- ‎3. Shem Tov's Translation of the List of Medicinal Ingredients -- ‎4. Romance and Latin Terms -- ‎Hebrew Text and English Translation -- ‎Supplement: Romance and Latin Terms in the Sefer Almansur -- ‎Preliminary Note -- ‎Indexes -- ‎Terms in Hebrew Characters (Hebrew, Arabic, Romance, and Latin) -- ‎English -- ‎Romance and Latin (as Interpreted from the Hebrew Forms) -- ‎Non-identified (Romance or Latin?) Terms. 650 0 Medicine, Medieval |vTerminology. 650 0 Medicine, Arab. 650 0 Arabic language |xMedical Arabic. 650 0 Hebrew language, Medieval |vGlossaries, vocabularies, etc. 650 0 Arabic language |vTransliteration into Hebrew. 650 0 Latin language, Medieval and modern |vTransliteration into Hebrew. 650 12 Pharmacopoeias as Topic. 650 22 Medicine, Arabic. 650 22 Terminology as Topic. 650 22 History, Medieval. 655 2 Terminology. 600 00 Shem Tov ben Isaak, |cof Tortosa. |tSefer Almansur. 700 1 Bos, Gerrit, |d1948- 700 1 Mensching, Guido. 700 1 Zwink, Julia. 700 02 Shem Tov ben Isaak, |cof Tortosa, |dactive 13th century. |tSefer Almansur. 700 02 Shem Tov ben Isaak, |cof Tortosa, |dactive 13th century. |tSefer Almansur. |lEnglish. 700 1 Rāzī, Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā, |d865?-925? |tKitāb al-Manṣūrī. 740 02 |6880-01Sefer Almansur. 880 02 |6740-01//rספר אלמנצור. 776 |z90-04-35202-3 830 0 Études sur le judaïsme médiéval |v72. 906 BOOK