Cultural politics of translation : East Africa in a global context / Alamin M. Mazrui.

Author
Mazrui, Alamin, 1948- [Browse]
Format
Book
Language
English
Published/​Created
New York : Routledge/Taylor & Francis Group, 2016.
Description
x, 189 pages ; 24 cm.

Availability

Copies in the Library

Location Call Number Status Location Service Notes
Firestone Library - Stacks P306.P7.P65 M49 2016 Browse related items Request

    Details

    Subject(s)
    Series
    Summary note
    "This book is the first full-length examination of the cultural politics at work in the act of translation in East Africa, providing close critical analyses of a variety of texts that demonstrate the myriad connections between translation and larger socio-political forces. Looking specifically at texts translated into Swahili, the book builds on the notion that translation is not just a linguistic process, but also a complex interaction between culture, history, and politics, and charts this evolution of the translation process in East Africa from the pre-colonial to colonial to post-colonial periods. It uses textual examples, including the Bible, the Quran, and Frantz Fanons Wretched of the Earth, from five different domains: religious, political, legal, journalistic, and literary and grounds them in their specific socio-political and historical contexts to highlight the importance of context in the translation process and to unpack the complex relationships between both global and local forces that infuse these translated texts with an identity all their own. This book provides a comprehensive portrait of the multivalent nature of the act of translation in the East African experience and serves as a key resource for students and researchers in translation studies, cultural studies, post-colonial studies, African studies, and comparative literature"--Publisher's webpage.
    Bibliographic references
    Includes bibliographical references (pages 169-177) and index.
    Contents
    • Language, identity, and translation : between the Bible and the Qur'an
    • Translation and foreign relations : between tradition and modernity
    • Translating Fanon in socialist Tanzania : between the wreched and the damned
    • Translation post-9/11 --Translating the law : Reflections of a Linguistic Activist.
    ISBN
    • 9781138649392 ((hbk. ; : alk. paper))
    • 1138649392 ((hbk. ; : alk. paper))
    LCCN
    2015041191
    OCLC
    933521331
    Statement on language in description
    Princeton University Library aims to describe library materials in a manner that is respectful to the individuals and communities who create, use, and are represented in the collections we manage. Read more...
    Other views
    Staff view

    Supplementary Information