1. Am-Bóšra tráka Ýīsua Maśīa mọ ama-Gbal ma Ýōhan, o-Sōm. The Gospel of Jesus Christ according to St. John. Translated from the original into Temne by Christian Fred. Schlenker. London, Printed for the British and Foreign Bible Society, 1867. Book Physical ReCAP RTB (Bible. N.T. Gospels. John. Timne. 1867. Am-Bosra traka Yisua Masia) ReCAP RTB (Bible. N.T. Gospels. John. Timne. 1867. Am-Bóšra tráka Ýīsua Maśīa)
2. The elements of the Universal Sign Language and U.L.S. phonetic alphabet; and, St. John's gospel in interlinear of English and Universal Sign Language, by Rev. Smith Hutcheson. Toronto, University of Toronto Press, 1935. Book Physical ReCAP RAH (Hutcheson, S. Elements of the universal sign language)
3. The Gospel according to John translated for the Am. Bible Society by J. Caswell & A. Hemenway. Bangkok, 1849. Book Physical ReCAP *OX (Bible. N.T. Gospels. John. Siamese. Gospel according to John) On-site access
4. The gospel according to John, translated into the Choctaw language [microform]. Vbanumpa. Chani vt holissochi tok, chahta anumpa isht a toshowa hoke. Boston: Amer. Board of Commissioners for Foreign Missions, 1845. Book Microform Physical ReCAP *ZH-380
5. The gospel according to Saint John: translated out of the original Greek ... New York, Amer. Bible Soc., 1906. Book Physical ReCAP *YCY (Bible. N.T. Gospels. John. English. 1906. Gospel according to Saint John) On-site access
6. The Gospel according to Saint John: translated out of the original Greek ... New York, American Bible Society, 1864. Book Physical ReCAP *YCR (1864) (Bible. N.T. Gospels: John. English. 1864. Gospel according to Saint John)
7. [The Gospel according to Saint John; versions in English and French, German, Spanish, Italian and Swedish. New York, New York Bible Society, 19--] Book Physical ReCAP *YAE (Bible. New Testament: Gospels: John. Polyglot. [Gospel according to Saint John])
8. The gospel in many tongues ... London, British and Foreign Bible Soc., 1903. Book Physical ReCAP *YAE (Bible. N.T. Gospels. John III, 16. Polyglot. 1903. Gospel in many tongues)
9. The gospel of St. John, adapted to the Hamiltonian system, by an analytical and interlineary translation from the German, with full instructions for its use, even by those who are wholly ignorant of the language. For the use of schools. By J. Hamilton. London, the author, 1828. Book Physical ReCAP *YFS (Bible. N.T.: Gospels: John. German(-English.) 1828. Gospel of St. John)
10. Gottes Wort in vielen Sprachen; Proben von 576 Sprachen, in welchen die Britische und ausländische Bibelgesellschaft die Heilige Schrift oder Teile derselben herausgibt oder verbreitet. London, Britische und ausländische Bibelgesellschaft, 1925. Book Physical ReCAP *YAE (Bible. N.T. Gospels. John. III,16. Polyglot. 1925. Gottes Wort in vielen Sprachen)
11. The Johannine books. Edited by the Rev. Canon Benham ... London, J.M. Dent [etc., etc.] 1903. Book Physical ReCAP *YCY (Bible. N.T. Gospels. John. English. 1903. Johannine books)
12. Lukumu l'ololo lakafundi Joani. Léopoldville, Sociétés Bibliques au Congo [1961] Book Physical ReCAP B-10 2047
13. Lumu luimpe luakafundabo kudi Yone. Léopoldville, Sociétés Bibliques au Congo [1961] Book Physical ReCAP B-10 2047
14. Ne orighwadogenhty ne jinityawea-onh ne royatadogenhty ne John [microform]. [New-York, Young men's Bible society, 1836] Book Microform Physical ReCAP *ZH-385
15. Ne orighwadogenhty ne jinityawea-onh ne royatadogenhty ne John [microform]. [New York, Young men's Bible society, 1836] Book Microform Physical ReCAP *ZH-388
16. Njị́ēi yēkp̣éi na Johani nỵ́ēgini. The Gospel according to St. John. Translated into Mende. London, British and Foreign Bible Soc., 1872. Book Physical ReCAP RTB (Bible. N.T. Gospels. John. Mende. 1872. Njiei yekpei na Johani nyegini)
17. Nsamu mbote ya Yoane. Léopoldville, Sociétés Bibliques au Congo [1961] Book Physical ReCAP B-10 2047
18. Oo meyo achimoowin St. John [microform]. The gospel according to St. John; translated into the language of the Cree Indians, of the diocese of Rupert's land, north-west America. London: British and Foreign Bible Soc., 1855. Book Microform Physical ReCAP *ZH-381
19. Oo meyo achimoowin St. John [microform]. The gospel according to St. John; translated into the language of the Cree Indians, of the diocese of Rupert's Land, North-west America, by the Venerable James Hunter, D.D., late archdeacon of Cumberland, Rupert's Land. London: British and Foreign Bible Soc., 1876. Book Microform Physical ReCAP *ZH-381
20. Opunvkv hera, Cane coyvte [microform]. The gospel according to John, translated from the original Creek into the Muskokee language. New York: Amer. Bible Soc., 1875. Book Microform Physical ReCAP *ZH-382
21. Opunvkv hera, Cane coyvte [microform]. The gospel according to John, translated from the original Greek into the Muskokee language. New York: Amer. Bible Soc., 1871. Book Microform Physical ReCAP *ZH-382
22. Specimen verses in 215 languages and dialects in which the Holy Scriptures have been printed and circulated by the Bible Society. Philadelphia, Bible House [1878?] Book Physical ReCAP *YAE (Bible. New Testament. Gospels. John. III,16. Polyglot. 1878. Specimen verses in 215 languages)
23. St. John iii. 16, &c. in most of the languages and dialects in which the British and Foreign Bible Society has printed or circulated the Holy Scriptures. London, The Society, 1888. Book Physical ReCAP *YAE (Bible. N.T. Gospels. John. III,16. Polyglot. 1888. St. John iii. 16)
24. St. John [microform] [Kobe?] Japan, British & Foreign Bible Society and National Bible Society of Scotland in Japan, 1905. Book Microform Physical ReCAP *ZO-*OSH p.v. 4, no. 1